Поиск
  • Анастасия Иванова

Об игре "Мольер и Комеди Франсез"

Два года назад пришла мне посылка из Boutique de la Comédie-Française с прекрасными книгами. Но не только книгами. Среди прочего была в той посылке и игра под названием "Мольер и Комеди Франсез".


Это совершенно роскошная вещь - по сути, викторина из пятиста вопросов для всех, влюбленных в театр.

Вопросы разделены на шесть категорий (соответственно, есть шесть видов карточек): Комеди Франсез, Мольер, классические пьесы, современные пьесы, традиции и обычаи, а также - интермедии.


Конечно, в основном всё строится вокруг французского театра, но не только: среди классиков есть, к примеру, Шекспир, а среди современников - Чехов.


На каждой карточке два вопроса: "côté cour" и "côté jardin". Эти термины - обозначения, соответственно левой (если смотреть с подмостков) и правой сторон сцены. Эти термины появились, в революционный период, придя на смену неугодным редиму "стороне короля" и "стороне королевы" (по расположению лож царствующих особ). В свою очередь "двор " и "сад" возникли почти случайно - примерно в это время КФ вынужденно репетировали в одном из помещений Тюильри: окна слева выходили на внутренний двор Лувра, а справа - на сам сад. Так и повелось.


Участник бросает кубик (на его гранях - условные обозначения шести типов вопросов) и вытягивает карточку по выпавшей теме. Его сосед слева (он же отвечающий в этом раунде) выбирает, отвечать на вопрос "стороны двора" или "стороны сада". Если ответ правильный - забирает карточку себе, если нет - карточка выходит из игры. В следующем раунде кубик бросает только что отвечавший и задаёт вопрос уже своему соседу слева. Побеждает тот, кто быстрее соберёт в своих руках шесть карточек.


Вопросы бывают нескольких типов:


1. Обычные "открытые" вопросы, требующие ответа - на обдумывание даётся минута. Причем отвечающий имеет право задавать (внутри этой минуты) уточняющие вопросы, на которые спрашивающий может отвечать лишь да или нет.


2. Тестовые вопросы (три варианта ответа) - можно думать 30 секунд.


3. Правда или ложь - тридцать секунд.


4. Пантомима (изобразить, к примеру, название конкретной пьесы) - минута


5. Угадать пьесу по отрывку (отрывки приводятся в буклете к игре) - минута


6. Угадать автора, актера, событие по картине (цветные репродукции тоже в буклете) - минута.

Увы, пока я могу играть лишь против коробки от игры под укоризненым взглядом котьки.


Но даже так это интересно, посколько и самые простые тестовые вопросы часто дают мне как человеку, владеющему французским на среднем уровне, забавную языковую информацию. Не говоря уже о просто занятных фактах.


Вот, например, сегодня вытащила вопрос: "Имя знаменитой актрисы КФ XVIII века". Среди вариантов - Тамбур, Клерон, Тромпет. Понятно, что имя Клерон известно всем, кто прослушивал курс по истории театра. Но только благодаря этому вопросу мне пришло в голову полезть в словарь и узнать, что имя Клерон переводится как "горн" и именно поэтому оно оказалось в одном ряду с "барабаном" (Tambour) и "трубой" (Trompette).


Или вопрос - "Почему "Регистр Ла Гранжа" называется именно так? Пока не прочитала варианты ответов, не могла понять, в чем подвох - понятно ведь, кто написал, того и имя. Но, кроме правильного, были варианты и такие: "потому что он был сохранен в зернохранилище" и "потому что он был написан на маисовой бумаге". Оказалось, что имя "Ла Гранж" переводится как "гумно"


Или: "что говорят актеру, чтобы пожелать ему удачи"? Естественно, никогда - "удачи", но - "дерьма".


Или: "правда ли, что Расина называли "Нежный", а Корнеля - "Божественный"?


Или: "Какой драматург скрывается за следующими намёками? Рептилия - Трамвай - Мяу". Тут, конечно, "трамвай" - слишком очевиден, чтобы думать дальше, но сам принцип вопроса хорош!


И это не специальная выборка вопросов, а попавшиеся мне этим вечером по воле случая и бросков кубика.


Так вот моя мечта - найти, с кем скоротать вечер за этой прелестной игрой :-)

Просмотров: 12Комментариев: 0

© 2021 «Французский театр». 

  • White Facebook Icon
  • Белый Google+ Иконка